• Nebyly nalezeny žádné výsledky

Několik drobných poznámek na okraj otázky skromnostních strategií v pojmenovávání lingvistických textů

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Podíl "Několik drobných poznámek na okraj otázky skromnostních strategií v pojmenovávání lingvistických textů"

Copied!
22
0
0

Načítání.... (zobrazit plný text nyní)

Fulltext

(1)

Několik drobných poznámek na okraj otázky skromnostních

strategií v pojmenovávání lingvistických textů

39. studentský workshop Žďárek 11. května 2019

Ondřej Dufek, ÚJČ AV ČR

(2)

K prostředkům jistotní modality v korespondenci Karla Havlíčka

Několik poznámek k dvojnásobné prefixaci (nejen u sloves)

O nazírání a vnímání jazykového vývoje, zejména nedávného

Stručně o komunikaci policistů, zejména o policejním slangu

Vybraná problematika z autorské lexikografie

(3)

Titulky obecně

• „Funkcí [názvu textu] je text […] identifikovat, pojmenovat jeho obsah a také působit na předpokládané recipienty: titul může rozhodnout o tom, zda si čtenář text přečte n[ebo] ne.“ (Mrázková, 2012–2018)

• „The title is designed to stimulate the reader’s interest.“

(Hartley, 2008, s. 23)

Uvádí 13 typů titulků; ani jeden není skromnostní.

(4)

Titulky obecně

• “Title is used by users as the main source of information for doing relevance judgment at the time of literature searching.”

(Jamali – Nikzad, 2011, s. 653)

“Titles also play an important role in the marketing of the article as hundreds of articles are published every year in every scientific

discipline and they in a sense compete with each other to be read.”

(ibid., s. 654)

• sleduje se vztah jazykové utvářenosti titulků a stahovanosti/citovanosti

(5)

Dosavadní reflexe skromnostních strategií

• „není snad nic nesnesitelnějšího, než když autor nadbytečně hýří excusationes non petitae.“ (Eco, 1997, s. 228)

• „Poněkud matoucí je hned první slovo v titulu monografie, tedy

kapitoly. Vídám ho poslední dobou v názvech odborných publikací čím dál častěji, případně ještě s přívlastkem vybrané – jde patrně o sílící trend skromnostní strategie. Leckde má ovšemže své opodstatnění,

zde se mi však zdá zbytečně skromné, působící nechtěně dojmem jisté nedovršenosti a provizornosti.“ (Škrabal, 2018, s. 112)

(6)

Dosavadní reflexe skromnostních strategií

• „České vědecké texty se vyznačují vysokou mírou modalizovanosti,

především epistémické (jistotní). Znamená to nízký stupeň formulační asertivnosti, pozitivnosti a persvazivnosti (přesvědčivosti), a tedy

jistou skromnost a opatrnost či zdrženlivost. Zjišťujeme vysokou frekvenci výrazů s funkcí oslabovat asertivnost tvrzení a omezovat

jeho obecnou platnost, tj. s funkcí tzv. „hedging“ (Myers 1989). Těmito výrazy autor vědeckého pojednání např. předjímá výtky možného

oponenta, připouští neúplnost, resp. předběžnost svého tvrzení, rezignuje na definitivnost svých závěrů a jejich obecné přijetí.“

(Čmejrková, 1999, s. 28–29)

(7)

Dosavadní reflexe skromnostních strategií

„Oslabující funkci má již formulace titulků vědeckých textů. Moderní anglický titulek má ve většině případů podobu substantivní fráze v nominativu, zatímco čeští autoři často užívají substantivní frázi modifikovanou předložkami o (píší-li anglicky, pak on, about), nebo k(e) (v anglické variantě towards). Autor

naznačuje již v názvu, že jde jen o „příspěvek“ k určité problematice.“

„Uvedený český způsob titulkování statí v zásadě odpovídá německým zvyklostem – užití předložek über a zu (Zur semantischen Struktur…, Zu einigen Aspekten…, Zum Forschungsstand…, Zur Sprachsituation…,

Überlegungen zu den Grundlagen…, Untersuchungen zum Verhältnis…, Über Destandardisierung…) i ruskému užití předložek o(b) a zvláště k (k voprosu o…).“ (Čmejrková, 1999, s. 29)

(8)

Dosavadní reflexe skromnostních strategií

• „Čeští puristé dokonce považovali tuto podobu názvu za normativní, jako výraz autorovy skromnosti. V české vědecké produkci se zdá být tento způsob titulkování častější než v němčině, kde se autorova

skromnost skrývala zase např. za slovo Versuch (pokus) v názvu pojednání.“ (Daneš – Čmejrková, [1997]2019, s. 275)

• skromnostní strategie spojují teutonským stylem (proti anglosaskému, galskému a nipponskému) (Galtung, 1981)

(9)

Jelínkovy výrazové konkurenty

• výběr a uspořádání

myšlenka, že „se jaz. výrazové prostředky seskupují do množin, jejichž prvky se mohou za jistých podmínek (funkčních a situačních […])

zaměňovat.“ (Jelínek – Křístek, 2012–2018)

(10)

Plán

ne monografie apod.

ne texty se standardizovaným titulkem (recenze v SaS a Lg, Z dopisů jazykové poradně v NŘ apod.)

v českých časopisech jen české texty

ne diskusní reakce (XY…: A comment on Smith et al.)

2018–2014 1979–1975 1939–1935

Naše řeč

Slovo a slovesnost Language

? Muttersprache

(11)

Prozatím

ne monografie apod.

ne texty se standardizovaným titulkem (recenze v SaS a Lg, Z dopisů jazykové poradně v NŘ apod.)

v českých časopisech jen české texty

ne diskusní reakce (XY…: A comment on Smith et al.)

2018–2014 1979–1975 1939–1935

Naše řeč

Slovo a slovesnost Language

? Muttersprache

(12)

Souvislost s časopisem/jazykem

SaS Lg

ročník textů skrom. % textů skrom. % textů skrom. %

2018 36 8 22,2 16 1 6,3 42 3 7,1

2017 43 11 25,6 15 1 6,7 48 0 0

2016 29 6 20,7 14 5 35,7 44 3 6,8

2015 37 9 24,3 13 1 7,7 37 2 5,4

2014 35 10 28,6 18 5 27,8 45 6 13,3

celkem 180 44 24,4 76 13 17,1 216 14 6,5

CZ 22,3 EN 6,5

(13)

Korelace s délkou textu (NŘ)

• celkově -0,004

• články -0,1

• recenze a zprávy -0,19

• drobnosti 0,11

(14)

Autorský styl (NŘ komplet)

Luboš Veselý 66,7 % (4 z 6)

Poznámka k perifrastickému futuru u obouvidových sloves aneb Prezident bude abdikovat

Robert Adam 33,3 (5 z 15)

To jste tomu dala, vy trdla! K tzv. shodě s vokativem

Petr Nejedlý 21,7 (5 z 23)

K periferním lexikálním přejímkám středověkého slovníkáře

Ludmila Uhlířová 14,5 % (8 z 55)

Ke koncepci Akademického slovníku současné češtiny – poznámky k některým bodům

Jan Chromý 10,5 (2 z 19)

O nazírání a vnímání jazykového vývoje, zejména nedávného

(15)

Typologie

• k 41

• o 12

• nad 7

• z 2

• kombinované 1

(16)

Typologie

• K

K

K 18

X | K 7

X aneb k 4

X k

Poznámk[a/y] k 3

Poznámk[a/y] 1

Poznámka k aneb X 1

X | (Úvodní) poznámky k 4

Několik poznámek 1

Komentář k 2

(17)

Typologie

• O

O

O 7

O | X 1

X | O 1

X aneb O 1

Stručně o 1

Znovu o 1

(18)

Typologie

• Nad 7

• Z

Z 1

Vybraný X z 1

• kombinované

Z | k 1

(19)

Typologie

• Towards 1

• On

On

On 6

On | X 5

A note on 1

• For

Accounting for 1

(20)

Několik předběžných závěrů na okraj…

• v češtině výrazně častější než v angličtině

• s délkou textu patrně nesouvisí

• dost možná projev autorského stylu

• v češtině převažuje typ „K“, v angličtině „On“

(21)

Diskuse

bylo by hezké usouvztažnit s citovaností/stahovaností/prodejem/…

nejednoznačná skromnostnost např. typu „O“

je pochopitelně rizikově formalistické odhlížet od obsahu

označení za „skromnostní“ může být opodstatněno nejen obsahem, nýbrž významem (Miroslav Komárek: Příspěvky k české morfologii)

zbývá

diachronní pohled

němčina

(22)

Literatura

ČMEJRKOVÁ, Světla (1999): Mezikulturní komunikace. In: Světla Čmejrková – František Daneš – Jindra Světlá, Jak napsat odborný text.

Voznice: Leda, s. 25–30.

DANEŠ, František – ČMEJRKOVÁ, Světla ([1997]2019): Teritoriální a kooperativní principy v jazyce vědy. In: Světla Čmejrková, Jazyk a dialog. Výbor z textů. Praha: NLN, s. 271–292.

ECO, Umberto (1997): Jak napsat diplomovou práci. Olomouc: Votobia.

GALTUNG, Johan (1981): Structure, culture, and intellectual style. An essay comparing saxonic, teutonic, gallic and nipponic approaches. Information (International Social Science Council), 20(6), s. 817–856.

HARTLEY, James (2008). Academic writing and publishing: A practical handbook. Abingdon, UK/New York: Routledge.

JAMALI, Hamid R. – NIKZAD, Mahsa (2011): Article title type and its relation with the number of downloads and citations.

Scientometrics, 88(2), 653–661.

JELÍNEK, Milan – KŘÍSTEK, Michal (2012–2018): Výrazové konkurenty. In: Petr Karlík – Marek Nekula – Jana Pleskalová (eds.), CzechEncy – Nový encyklopedický slovník češtiny [online]. Brno: Masarykova univerzita. Cit. 10. 5. 2018. <http://www.czechency.org>.

MRÁZKOVÁ, Kamila (2012–2018): Název textu. In: Petr Karlík – Marek Nekula – Jana Pleskalová (eds.), CzechEncy – Nový encyklopedický slovník češtiny [online]. Brno: Masarykova univerzita. Cit. 10. 5. 2018. <http://www.czechency.org>.

MYERS, Greg (1989): The pragmatics of politeness in scientific articles. Applied Linguistics, 10(1), s. 1–35.

ŠKRABAL, Michal (2018): Pavla Kochová — Zdeňka Opavská (eds.): Kapitoly z koncepce Akademického slovníku současné češtiny.

Studie z aplikované lingvistiky, 9(1), s. 111–122.

Odkazy

Související dokumenty

Ve většině případů jsou však rekrystalizovány za vzniku mozaiky drobných, často perthitických zrn draselného živce, mezi nimiž vystupují podél intergranulár

V hesláři jsou zastoupeni nejvýznamnější autoři od počátků literatury pro děti a mládež, převahu však mají současné autorské osobnosti včetně tvůrců

V této bakalářské práci se primárně zabývám jazykovou variací ve městě Karviná, konkrétně variantními tvary substantiv. Cílem je porovnat jazykové rozdíly

• čeština je na opakování mnohem citlivější než finština, a proto je třeba hlídat opakování jednoho výrazu v těsné blízkosti:. „Tentokrát však oběť vypadala

Zatímco určení směru střelby je na základě pmCT nálezů ve většině případů možné – v našem souboru, kde dominovala střelná poranění hlavy, bylo možné určit směr

Také výraz zakládání (grounding ve výrazu grounded theory) chápeme v souvislosti se základy domu, substantivní teorie může sloužit jako základ pro formální “zakotvenou

je obsah zaměstnancových pracovních činností, místo výkonu práce je prostorovým určením kde se bude práce vykonávat. 1 písmeno b zákoníku vat za porušení pracovní

Charakter nových médií, která jsou malá, přenosná, konvergentní (mj. neustále připojené), hůře kontrolovatelná, vnímaná jako potřebná pro život v dnešní společnosti