Jazyky ve vzdělávání českých neslyšících
Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D.
Valašské Meziříčí, 13. 10. 2016
Jazykové vzdělávání x užívání jazyků
jazyk je nástrojem k uchopení světa
jazyk je sociální lepidlo
Jazykové vzdělávání x užívání jazyků
jazyk je nástrojem k uchopení světa
jazykové vzdělávání není cílem samo o sobě, ale prostředkem ke vzdělávání, jazyková komunikace je neoddiskutovatelnou podmínkou vzdělávání
jazyk je sociální lepidlo
jazykové vzdělávání není cílem samo o sobě, ale prostředkem ke vzdělávání, včetně
„vzdělávání sociálního“, jazyková komunikace je neoddiskutovatelnou podmínkou socializace
Východiska
přes 90 % neslyšících dětí má slyšící rodiče
čeština je jazyk většiny
ČR má málo zkušeností s „menšinami“
emancipace minority (českých) Neslyšících (Deaf)
obrovský technický a technologický pokrok:
neonatologický screening, sluchadla, kochleární
implantáty, ICT, internet, YT, Skype apod., FB a další
sociální sítě…
Východiska
vzdělávání neslyšících v soustavě vědních oborů
postoje odborné veřejnosti
struktura vzdělavatelů neslyšících dětí
systémové podmínky pro vzdělávání neslyšících
historické dědictví vzdělávání neslyšících dětí
legislativní rámec pro vzdělávání neslyšících dětí
mezinárodní
národní
Východiska
ČZJ je vizuálně motorický jazyk (3D)
ČZJ nemá psanou podobu
ČZJ (ale i komunikace neslyšících obecně) je zatím velmi málo prozkoumaný
neexistuje CEFR pro ČZJ
Východiska
kultura (českých) Neslyšících je zatím velmi málo prozkoumaná
v ČR existuje pouze jedno VŠ pracoviště zaměřené na výzkum ČZJ (ale i komunikace neslyšících obecně) a kultury Neslyšících
v ČR existuje pouze VŠ jeden obor, jehož absolventi
mají solidní znalosti ČZJ, lingvistiky, lingvodidaktiky,
tlumočení apod.
Pohled na hluchotu
POHLED NA HLUCHOTU
MEDICÍNSKÝ KULTURNĚ LINGVISTICKÝ
Pohled na hluchotu přístup k neslyšícím
POHLED NA HLUCHOTU
MEDICÍNSKÝ KULTURNĚ LINGVISTICKÝ přístup k neslyšícím monolingvální a
monokulturní bilingvální a bikulturní
Pohled na hluchotu přístup k neslyšícím odraz ve vzdělávání
POHLED NA
HLUCHOTU MEDICÍNSKÝ KULTURNĚ
LINGVISTICKÝ přístup k neslyšícím monolingvální a
monokulturní
bilingvální a bikulturní
cíle vzdělávání max. komunikace ve
většinovém jazyce (v mluvené formě) a max.
zapojení do většinové společnosti
max. rozvoj osobnosti dítěte, jehož je
dosaženo mj. díky
respektu k dítěti, tj. za používání dvou jazyků (plně přístupného ZJ a většinového jazyka) a žitím ve dvou kulturách (přirozené vizuálně
motorické kultuře Neslyšících a kultuře většinové společnosti)
Pohled na hluchotu přístup k neslyšícím odraz ve vzdělávání
POHLED NA
HLUCHOTU MEDICÍNSKÝ KULTURNĚ
LINGVISTICKÝ přístup k neslyšícím monolingvální a
monokulturní
bilingvální a bikulturní
cíle vzdělávání max. komunikace ve
většinovém jazyce (v mluvené formě) a max.
zapojení do většinové společnosti
metody (někdy
propojené do systémů)
max. rozvoj osobnosti dítěte
metody (někdy
propojené do systémů)
Jazyky ve vzdělávání neslyšících
monolingvální a monokulturní přístup
cíl: max. komunikace ve většinovém jazyce (v
mluvené formě) a max.
zapojení do většinové společnosti
speciální pedagogika
surdopedie, logopedie
psychologie handicapu
medicína
bilingvální a bikulturní přístup
cíl: max. rozvoj osobnosti dítěte
Deaf Studies
lingvistika
psycholingvistika, sociolingvistika, lingvodidaktika, lexikografie, kognitivní lingvistika, korpusová lingvistika…
antropologie, kulturologie, etnologie, sociologie, psychologie…
translatologie
pedagogika
Jazyky ve vzdělávání
monolingvální a monokulturní přístup
L1: čeština
??? role psaní a čtení
snaha co nejméně se
odlišovat od „zdravých“ lidí
redukce vzdělávacích cílů
bilingvální a bikulturní přístup
L1: český znakový jazyk
L2: (psaná) čeština
důraz na funkční gramotnost
identifikace s neslyšící minoritou
nauka o Neslyšících a o ČZJ
přítomnost dospělých
neslyšících osob ve vzdělávání
Zákon o komunikačních systémech neslyšících a hluchoslepých osob
§ 1
(2) Neslyšící a hluchoslepé osoby mají právo svobodně si
zvolit z komunikačních systémů uvedených v tomto zákoně ten, který odpovídá jejich potřebám. Jejich volba musí být v maximální možné míře respektována tak, aby měly
možnost rovnoprávného a účinného zapojení do všech oblastí života společnosti i při uplatňování jejich zákonných práv.
Zákon o komunikačních systémech neslyšících a hluchoslepých osob
§ 3
Komunikačními systémy neslyšících a hluchoslepých osob se pro účely tohoto zákona rozumí český znakový jazyk
a komunikační systémy vycházející z českého jazyka.
Zákon o komunikačních systémech neslyšících a hluchoslepých osob
§ 6
(1) Komunikačními systémy neslyšících […] osob vycházejícími z českého jazyka jsou znakovaná čeština, prstová abeceda,
vizualizace mluvené češtiny, písemný záznam mluvené řeči […].
Zákon o komunikačních systémech neslyšících a hluchoslepých osob
§ 7
Neslyšící a hluchoslepé osoby mají právo na
a) používání komunikačních systémů neslyšících a hluchoslepých osob,
b) vzdělávání s využitím komunikačních systémů neslyšících a hluchoslepých osob,
c) výuku komunikačních systémů neslyšících a hluchoslepých osob.
Zákon o komunikačních systémech neslyšících a hluchoslepých osob
§ 8
(3) Neslyšícím a hluchoslepým žákům středních škol a neslyšícím a hluchoslepým studentům vyšších
odborných škol a vysokých škol […] jsou tlumočnické služby poskytovány bezplatně […].
Zákon o komunikačních systémech neslyšících a hluchoslepých osob
§ 9
Rodiče […] mají právo na bezplatnou výuku v kurzech komunikačních systémů neslyšících a hluchoslepých osob.
Zákon o komunikačních systémech neslyšících a hluchoslepých osob
§ 10
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy stanoví vyhláškou podmínky a rozsah tlumočnických služeb
poskytovaných bezplatně neslyšícím a hluchoslepým žákům a obsah a rozsah kurzů pro rodiče.
Školský zákon
§ 16
(2) Podpůrná opatření spočívají v
d) … využívání komunikačních systémů neslyšících a hluchoslepých osob…
Školský zákon
§ 16
(2) Podpůrná opatření spočívají v
h) … využití dalšího pedagogického pracovníka, tlumočníka českého znakového jazyka, přepisovatele pro
neslyšící…
Školský zákon
§ 16
(7) Podpůrná při vzdělávání dítěte, žáka a studenta, který nemůže vnímat řeč sluchem, se volí tak, aby bylo zajištěno vzdělávání v komunikačním systému neslyšících a
hluchoslepých osobo, který odpovídá potřebám dítěte, žáka nebo studenta.
Školský zákon
§ 16
(7) Žákům a studentům vzdělávaným v českém znakovém jazyce se souběžně poskytuje také
vzdělávání v psaném českém jazyce, přičemž znalost českého jazyka si tito žáci a studenti osvojují metodami používanými při výuce českého jazyka jako cizího jazyka.
Školský zákon
§ 16
(7) Využívá-li škola nebo školské zařízení tlumočníka
českého jazyka, zajistí, aby jeho činnost vykonávala osoba, která prokáže vzdělávání, nebo praxi a vzdělávání, jimiž
získala znalost českého znakového jazyka na úrovni rodilého mluvčího a tlumočnické dovednosti na úrovni umožňující
plnohodnotné vzdělávání dítěte, žáka nebo studenta.
Vyhláška o vzdělávání žáků se
speciálními potřebami a žáků nadaných
Vyhláška o vzdělávání žáků se
speciálními potřebami a žáků
nadaných
Vyhláška o vzdělávání žáků se
speciálními potřebami a žáků
nadaných
Vyhláška o vzdělávání žáků se speciálními potřebami a žáků nadaných
systém podpůrných opatření
Vyhláška o poskytování poradenských služeb ve školách a školských poradenských zařízeních
Metodický pokyn MŠMT k financování zvýšených nákladů na studium studentů se specifickými potřebami
Zákon o pedagogických pracovnících…
Úmluva o právech osob se
zdravotním postižením, § 24
3. Státy, které jsou smluvní stranou této úmluvy, umožní osobám se zdravotním postižením získat praktické a sociální dovednosti, které by usnadnily jejich plné a rovné zapojení do systému vzdělávání a do života společnosti. Za tímto účelem
přijmou státy, které jsou smluvní stranou této úmluvy, příslušná opatření a zejména:
umožní studium Braillova písma, alternativního písma a augmentativních a alternativních způsobů, prostředků a formátů komunikace, rozvoj orientačních schopností a mobility, jakož i vzájemnou podporu ze strany osob v rovnocenné situaci a poradenství;
umožní studium znakového jazyka a podporu jazykové identity společenství neslyšících;
zajistí, aby nevidomým, neslyšícím a hluchoslepým osobám, a zejména
dětem, bylo poskytováno vzdělávání v jazycích a způsobech a prostředcích komunikace, které jsou pro dotyčnou osobu nejvhodnější, a v prostředích, která maximalizují vzdělávací pokroky a sociální rozvoj.
Úmluva o právech osob se
zdravotním postižením, § 24
4. S cílem přispět k zajištění realizace tohoto práva, státy, které jsou smluvní stranou této úmluvy, přijmou příslušná opatření pro
zaměstnávání učitelů, včetně učitelů se zdravotním postižením, kteří ovládají znakový jazyk a/nebo Braillovo písmo, a pro přípravu odborníků a pracovníků, kteří působí na všech úrovních vzdělávání. Tato příprava bude zahrnovat informace o problematice zdravotního postižení a využívání vhodných augmentativních a alternativních způsobů, prostředků a formátů komunikace, vzdělávacích technik a materiálů přizpůsobených potřebám osob se zdravotním postižením.
Mateřské školy
2003/04 2004/05 2005/06 2006/07 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 2011/12 2012/13 2013/14 2014/15 –
50 100 150 200 250
KG not for children with special needs KG for children with special needs
Základní školy
2003/04 2004/05 2005/06 2006/07 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 2011/12 2012/13 2013/14 2014/15 –
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1,000
ES not for children with special needs ES for children with special needs
Střední školy
2003/04 2004/05 2005/06 2006/07 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 2011/12 2012/13 2013/14 2014/15 –
50 100 150 200 250 300 350 400 450
SeS not for students with special needs SeS for students with special needs
Neslyšící děti a žáci v předškolním,
základním a sekundárním vzdělávání
(2014/2015)
MŠ hl. vzděl proudu 136
MŠ specializované 147
ZŠ hl. vzděl proudu 667
ZŠ specializované 516
SŠ hl. vzděl proudu 246
SŠ specializované 259
CELKEM 1 971 (www.uiv.cz)
Nedoslýchaví, neslyšící a ohluchlí žáci v předškolním, základním
a sekundárním vzdělávání (2014/2015)
MŠ hl. vzděl proudu MŠ specializované ZŠ hl. vzděl proudu ZŠ specializované SŠ hl. vzděl proudu SŠ specializované
– 100 200 300 400 500 600 700 800
Kolik vzděláváme neslyšících dětí?
Ročně se u nás narodí 700–1 300 dětí s těžkým a středně těžkým sluchovým postižením
3 x (700–1 300) = 2 100–3 900 v MŠ
9 x (700–1 300) = 6 300–11 700 v ZŠ
4 x (700–1 300) = 2 800–5 200 v SŠ
Celkem: 11 200–20 800
V šk. roce bylo u nás ve všech typech MŠ, ZŠ, SŠ evidováno 1 971 neslyšících dětí a žáků
Rozdíl → důsledky?
Neslyšící pedagogové (1/2012)
Hradec Králové
Ostrava
Val. Meziříčí MŠ + ZŠ
Brno SŠ
Brno České
Budějovice Plzeň
Praha Ječná Praha Výmolova Praha Holečkova
Olomouc
Kyjov Ivančice
Liberec BMŠ
Pipan
Beroun
Vysoké školy
2012 175
2013 140
2014 170
2015 177
2016 187
2017 194
Kolik neslyšících
vzděláváme na VŠ?
ročně se u nás narodí 700–1 300 dětí s těžkým a středně těžkým sluchovým postižením
počet studentů VŠ v populačním ročníku 64 % (ve věku 18–23 let)
0,64 x (700–1 300) = 448–832 v jednom populačním ročníku
5 x populační ročník
celkem: 2 240–4 160
v roce 2015 bylo u nás na VŠ evidováno 194
neslyšících, nedoslýchavých a ohluchlých studentů
rozdíl → příčiny, důsledky?
Klíčová slova
neslyšící žáci-uživatelé českého znakového jazyka
neslyšící žáci-uživatelé češtiny
čeština jako první jazyk
čeština jako druhý jazyk
angličtina, němčina… jako třetí, čtvrtý… jazyk
český znakový jazyk jako cizí/x-tý jazyk (pro
uživatele mluvené češtiny)
Klíčová slova
bilingvální a bikulturní vzdělávání neslyšících žáků
sekvenční bilingvismus
vyvážený bilingvismus
monolingvální a monokulturní vzdělávání neslyšících žáků
tlumočení pro neslyšící žáky -uživatele českého znakového jazyka
simultánní přepis pro neslyšící žáci -uživatele češtiny
Děkuji za pozornost
andrea.hudakova@ff.cuni.cz