7. Přílohy
Obsah
Příloha 1 ... II Autorské řešení – Pracovní list 1 ... II
Příloha 2 ... IV Autorské řešení – Pracovní list 2 ... IV
Příloha 3 ... V Autorské řešení – Pracovní list 3 ... V
Příloha 4 ... VI Autorské řešení – Pracovní list 4 ... VI
Příloha 5 ... VIII Autorské řešení – Pracovní list 5 ... VIII
Příloha 6 ... IX Autorské řešení – Pracovní list 6 ... IX
Příloha 7 ... XI Prezentace v powerpointu – Čeleď hluchavkovité (Lamiaceae) ... XI
Příloha 8 ... XII Prezentace v powerpointu – Silice ... XII
Příloha 9 ... XIV Prezentace v powerpointu – Obsahové látky rostlin čeledi hluchavkovitých (Lamiaceae) a jejich význam pro člověka ... XIV Příloha 10 ... XVII Prezentace v powerpointu – Koření: rostliny čeledi hluchavkovitých (Lamiaceae) ... XVII
II
Příloha 1
Autorské řešení – Pracovní list 1
1. Hluchavka bílá – čeleď hluchavkovité, kopřiva dvoudomá – čeleď kopřivovité.
2. Obě rostliny preferují stanoviště s vyšším obsahem dusíku = nitrofilní druhy.
Rumištní společenstvo.
3. Rozdílné jsou trichomy: žláznaté u hluchavky, žahavé u kopřivy; květenství:
lichopřesleny, oboupohlavné květy u hluchavky, hroznovité, jednopohlavné květy u kopřivy.
4. Stonek je čtyřhranný, listy jsou postavené křižmostojně.
5.
a) Kolenchym zesiluje stěny stonku v jeho rozích.
b) Žláznaté trichomy obsahují silice a jiné důležité látky, krycí trichomy mají funkci ochranou.
c) Na příčném řezu stonkem, nebo pokožce listu jsou viditelné žláznaté a krycí trichomy.
žahavý trichom krycí trichom žláznatý trichom
6. Účinné látky kopřivy jsou uloženy v buňkách pletiv stonku, listů a u hluchavky v buňkách žláznatých trichomů.
III 7. Lichopřeslen.
8. Tvar kalichu je trubkovitý, pětičetný. Koruna je tlamatá, pyskatá.
koruna kalich
9. a) hmyzem
10. Květ je souměrný podle 1 roviny souměrnosti, oboupohlavný. Koruna je srostlá z 5 lístků.
11. Dvě tyčinky jsou výrazněji delší než zbylé dvě.
12. Plodem jsou 4 tvrdky. Jedná se o plod a) suchý.
13.
mateřídouška šalvěj dobromysl máta levandule rozmarýna
IV 14.
a) majoránka, bazalka, tymián
b) šalvěj, levandule, meduňka, máta, mateřídouška
15. Rostliny čeledi hluchavkovitých (Lamiaceae) se vyskytují zejména ve Středomoří a na Blízkém východě.
Příloha 2
Autorské řešení – Pracovní list 2
1. Jedná se o výrazně páchnoucí tekuté, těkavé látky, které mají vlastnosti podobné olejům = éterické oleje. Složené jsou např. z terpenů (aldehydy, alkoholy, ketony, estery), skviterpenů (uhlovodíky, kyslíkaté látky) atd.
2. menthol, thymol, kafr, origanol, linalool, salviol, citral…
3. V žláznatých trichomech téměř ve všech rostlinných orgánech.
V 4. a), b), c)
5. 2-izopropyl-5-methylcyklohexanol
6. farmacie (lidové léčitelství), gastronomie, potravinářský průmysl, kosmetika, parfumerie
7.
a) Levandulová silice má kromě léčivých účinků velký význam v kosmetice a parfumerii.
b) Silice z máty peprné je součástí zubních past a ústních vod.
c) V likérnictví se využívá silice např. z mateřídoušky úzkolisté, yzopu lékařského nebo rozmarýny lékařské.
8. Synteticky získané silice jsou výrazněji levnější, ale biologická aktivita je skoro žádná, tu zaručují pouze 100% přírodní silice.
9. Glykosidy, organické kyseliny, třísloviny, hořčiny.
10. Ano, mají různé léčivé účinky na lidský organismus.
Příloha 3
Autorské řešení – Pracovní list 3
1. Jedná se o výrazně páchnoucí tekuté, těkavé látky, které mají vlastnosti podobné olejům = éterické oleje. Složené jsou např. z terpenů (aldehydy, alkoholy, ketony, estery), skviterpenů (uhlovodíky, kyslíkaté látky) atd.
2. menthol, thujon, kafr, citral, thymol…
VI 3. b), c)
4. V žláznatých trichomech téměř ve všech orgánech rostliny.
5. extrakce – Provádíme ji nízkovroucími rozpouštědly jako je např. ethanol.
destilace s vodní parou – Destilace prováděná za současného prohánění vodní páry destilovanou směsí (pára je vyvíjena v oddělené nádobě).
6. 2-izopropyl-5-methylfenol
7. Synteticky získané silice jsou výrazněji levnější, ale biologická aktivita je skoro žádná, tu zaručují pouze 100% přírodní silice.
8. Farmacie (lidové léčitelství), kosmetika, parfumerie, gastronomie, potravinářský průmysl
9. máta peprná – Užití při obtížích trávicího ústrojí. Inhalace při onemocnění horních cest dýchacích. Je součástí chladivých koupelí, mastí.
šalvěj lékařská – Použití jako kloktadlo při zánětech dutiny ústní, k dezinfekčním koupelím, obkladům.
10. b), d), e)
Příloha 4
Autorské řešení – Pracovní list 4
1. a), b)
2. a) Hluchavka bílá má trojhrannou lodyhu.
VII 3.
4. Převážně silice (ale i jiné obsahové látky), které mají charakteristickou vůni i chuť.
5.
a) tymián: silice (tymol, cineol), třísloviny, hořčiny, kyselina kávová b) rozmarýna: silice (kafr, cineol), třísloviny, hořčiny, flavonové glykosidy
6. extrakce, destilace s vodní parou, lisování
7.
a) meduňka: po rozemnutí voní citrónově b) máta: po rozemnutí voní mentolově
8. hluchavka, bazalka, saturejka, levandule, mateřídouška, yzop, dobromysl, majoránka, konopice, jablečník, tymián
9. rozmarýna, hluchavka, tymián, konopice, jablečník, meduňka, levandule Rodové jméno Druhové jméno
hluchavka bílá
šalvěj lékařská
yzop lékařský
dobromysl obecná
bazalka vonná
majoránka zahradní
konopice bledožlutá
mateřídouška úzkolistá
VIII 10. a) ne, b) ano
11. farmacie, gastronomie, kosmetika, parfumerie
Příloha 5
Autorské řešení – Pracovní list 5
1.
a) Směsi výrazně páchnoucích, těkavých látek.
b) V žláznatých trichomech téměř ve všech částech rostliny.
c) Svým charakteristickým aroma, chutí je vyžíváme jako koření. Mají široké spektrum farmakologických účinků na lidský organismus.
2. třísloviny, hořčiny, glykosidy, slizové látky, organické kyseliny
3.
a) expektorancia – Užití při onemocnění dýchacích cest. Silice v plicích uvolňují účinné látky, které zvyšují sekreci a působí dezinfekčně.
b) stomachika – Užití při nechutenství, infekci, zácpě. Upravují činnost žaludku, podporují trávení.
c) metabolika – Urychlují, zvyšují látkovou přeměnu. Působí diureticky, potopudně, zvyšují činnost žláz s vnější sekrecí.
4.
a) hluchavka bílá b) levandule lékařská c) yzop lékařský
IX 5.
a) máta peprná – Užití při nadýmání, křečích, nechutenství, zevně při onemocnění horních cest dýchacích.
b) šalvěj lékařská – Užití při trávicích potížích, zevně při zánětech dutiny ústní.
c) jablečník obecný – Užití při zažívacích obtížích. Příznivě ovlivňuje srdeční činnost.
d) mateřídouška úzkolistá – Užití při katarech horních cest dýchacích, zažívacích obtížích.
6. levandule, tymián, bazalka, hluchavka bílá, saturejka, meduňka
7. mateřídouška úzkolistá
8. Droga může mít ve větším množství nebo při dlouhodobém užívání nežádoucí účinky.
9. 1. c), 2. d), 3. a), 4. b), 5. c)
10. gastronomie, kosmetika, parfumerie, potravinářský průmysl
Příloha 6
Autorské řešení – Pracovní list 6
1. Dodání nové vůně, chuti. Tučná jídla stravitelnější. Odstranění specifického pachu prvotních surovin.
2. Dobromysl obecnou známe jako koření pod názvem oregano. Provensálské koření tvoří např. tyto rostliny: bazalka, rozmarýna, majoránka, tymián, levandule, oregano…
3. Do polévek, nádivek, omáček, bramboráku. Dělá těžká jídla stravitelnějšími.
X
4. farmacie (lidové léčitelství), kosmetika, parfumerie
5.
saturejka bazalka dobromysl yzop
6. Typickou vůni způsobují silice rozmanitých aroma a chutí (i ostatní obsahové látky).
7. Například yzop lékařský, mateřídouška úzkolistá.
8. mateřídouška úzkolistá, hluchavka bílá
9. 1. b), 2. e), 3. d)
10. 1. d), 2. c), 3. a), 4. b)
XI
Příloha 7
Prezentace v powerpointu – Čeleď hluchavkovité (Lamiaceae)
XII
Příloha 8
Prezentace v powerpointu – Silice
XIII
XIV
Příloha 9
Prezentace v powerpointu – Obsahové látky rostlin čeledi hluchavkovitých
(Lamiaceae) a jejich význam pro člověka
XV
XVI
XVII
Příloha 10
Prezentace v powerpointu – Koření: rostliny čeledi hluchavkovitých
(Lamiaceae)
XVIII
XIX