• Nebyly nalezeny žádné výsledky

slovesa - kategorie

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Podíl "slovesa - kategorie"

Copied!
35
0
0

Načítání.... (zobrazit plný text nyní)

Fulltext

(1)

slovesa

(2)

odvozování sloves

- skládání

- slovesa yap-/et-

- organize etmek - yardım etmek - sınav yapmak - resim yapmak - resmetmek - affetmek - halletmek

- şarkı/yalan/şiir söylemek

- odvozování ze jmen

- produktivní přípona lA(ş/t/n)- - açıklamak - havlamak - ahlamak - güneşlenmek - kurulanmak - iyileşmek - güzelleşmek - genişletmek

- kitaplaştırmak

(3)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yapılmayabilecekmişlerdir (velmi

přibližně: zřejmě je to tak, že prý se může stát, že ty věci nepůjdou udělat)

(4)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

(5)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- osoba a číslo

-Im -Iz | -m -k | -yIm -lIm

-sIn -sInIz | -n -nIz | ∅ -(y)In(Iz)

∅ -lAr | ∅ -lAr | -sIn -sInlAr

(6)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- osoba a číslo

-Im -Iz | -m -k | -yIm -lIm

-sIn -sInIz | -n -nIz | ∅ -(y)In(Iz)

∅ -lAr | ∅ -lAr | -sIn -sInlAr

gidiyorum geldik git

yapacaksın yapsanız diyelim

(7)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- osoba a číslo

- shoda podmětu s přísudkem - -lAr

- nevyjádřený (životný) podmět gelmediler - číslovka v podmětu iki kişi geldi

- specifický životný podmět bizim komşularımız da geldiler - specifický neživotný podmět bu odalar boşandı

- neurčitý podmět çocuklar/köpekler/mektuplar geldi

(8)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- osoba a číslo

- shoda podmětu s přísudkem - 1. a 2. osoba

- semra’yla ben konuşuyoruz - ahmet’le konuştuk

- ahmet’le konuştum - sen ve ben geldik

- sen ve çocukların neden gelmediniz?

(9)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

(10)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- slovesa vyžadují určité obsazení podmětem (intranzitivní) - předmětem (tranzitivní) - nepřímým předmětem (ditranzitivní) - (příslovečným určením)

(11)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- slovesa vyžadují určité obsazení podmětem (intranzitivní) - předmětem (tranzitivní) - nepřímým předmětem (ditranzitivní) - (příslovečným určením)

- běžím - svíčka hoří - piju čaj

- dávám marii dárek - ležím na posteli

(12)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- slovesa vyžadují určité obsazení podmětem (intranzitivní) - předmětem (tranzitivní) - nepřímým předmětem (ditranzitivní) - (příslovečným určením)

- běžím koşuyorum

- svíčka hoří mum yanıyor

- piju čaj çay içiyorum

- dávám marii dárek meryem’e hediye veriyorum - ležím na posteli yatakta yatıyorum

(13)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir - slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence

(14)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence - reflexivum = patiens je agens

- -(I)n

(15)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence - reflexivum = patiens je agens

- -(I)n

- çocuk yüzünü yıkadı > çocuk yıkandı

(16)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence - reflexivum = patiens je agens

- -(I)n

- çocuk yüzünü yıkadı > çocuk yıkandı - ne zcela produktivní

- yıka > _________

- tara > _________

- giy > _________

(17)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence - reflexivum = patiens je agens

- -(I)n

- çocuk yüzünü yıkadı > çocuk yıkandı - ne zcela produktivní

- yıka > yıkan - tara > taran - giy > giyin

- u nekompatibilních použití kendi- ~ se > aynada kendimi gördüm

(18)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence - reciprocita = vzájemnost

(19)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence - reciprocita = vzájemnost

- -(I)ş

- ben seni dövüyorum (ve aynı zamanda) sen beni dövüyorsun > dövüşüyoruz

(20)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence - reciprocita = vzájemnost

- -(I)ş

- ben seni dövüyorum (ve aynı zamanda) sen beni dövüyorsun > dövüşüyoruz - omezená produktivita

- öp > _________

- gör > _________

- anla > _________

- ara > _________

(21)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence - reciprocita = vzájemnost

- -(I)ş

- ben seni dövüyorum (ve aynı zamanda) sen beni dövüyorsun > dövüşüyoruz - omezená produktivita

- öp > öpüş - gör > görüş - anla > anlaş - ara > araş

- u nekompatibilních zájmeno birbir- ~ jeden druhého > birbirimize şarkı söyledik

(22)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence - pasivum = odsunutí konatele (agens)

- -Il / -(I)n (zcela produktivní)

(23)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence - pasivum = odsunutí konatele (agens)

- -Il / -(I)n (zcela produktivní)

- benim meslektaşım bu arabayı sattı > bu araba (benim meslektaşım tarafından) satıldı

(24)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence - pasivum = odsunutí konatele (agens)

- -Il / -(I)n (zcela produktivní)

- benim meslektaşım bu arabayı sattı > bu araba (benim meslektaşım tarafından) satıldı

- bu kanun muhalefetçe önerildi

(25)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence - pasivum = odsunutí konatele (agens)

- -Il / -(I)n (zcela produktivní)

- benim meslektaşım bu arabayı sattı > bu araba (benim meslektaşım tarafından) satıldı

- bu kanun muhalefetçe önerildi - bu arabanın sahibi aranıyor

(26)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence - pasivum = odsunutí konatele (agens)

- -Il / -(I)n (zcela produktivní)

- benim meslektaşım bu arabayı sattı > bu araba (benim meslektaşım tarafından) satıldı

- bu kanun muhalefetçe önerildi - bu arabanın sahibi aranıyor - orada çok eğlenildi

- Noel orucunda olunması nedeniyle, kahvaltı oruca uygun olarak hazırlandı (= noel orucunda olundu o yüzden kahvaltı oruca uygun olarak hazırlandı)

(27)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence

- kauzativum = způsobit aby někdo něco udělal (~ nechat / dát někomu V)

(28)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence

- kauzativum = způsobit aby někdo něco udělal (~ nechat / dát někomu V) - -DIr / -t (+ -It | -Ir | -Ar | -Art)

(29)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence

- kauzativum = způsobit aby někdo něco udělal (~ nechat / dát někomu V) - -DIr / -t (+ -It | -Ir | -Ar | -Art)

- konuştur - temizlet / becert - korkut - pişir - çıkar

(30)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence

- kauzativum = způsobit aby někdo něco udělal (~ nechat / dát někomu V) - -DIr / -t (+ -It | -Ir | -Ar | -Art)

- konuştur (nechat mluvit / rozmluvit) - temizlet (nechat vyčistit) / becert (nechat uspět) - korkut (vystrašit) - pişir (vařit [něco]) - çıkar (vyndat)

(31)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence

- kauzativum = způsobit aby někdo něco udělal (~ nechat / dát někomu V) - -DIr / -t (+ -It | -Ir | -Ar | -Art)

- konuştur - temizlet / becert - korkut - pişir - çıkar

- gider (< git- ve významu odstranit, přerušit (přeneseně způsobit aby odešel) - kaldır (< kalk- ve významu zvednout nebo zrušit) - getir (přinést; etymologicky souvisí s gel-) - götür (odnést; nemá související základové sloveso)

(32)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence

- kauzativum = způsobit aby někdo něco udělal (~ nechat / dát někomu V) - -DIr / -t (+ -It | -Ir | -Ar | -Art)

- konuştur - temizlet / becert - korkut - pişir - çıkar - gider - kaldır - getir - götür

- mektubu ablasına yazdırdı - davranışı beni kızdırdı

(33)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence

- kauzativum = způsobit aby někdo něco udělal (~ nechat / dát někomu V) - -DIr / -t (+ -It | -Ir | -Ar | -Art)

- konuştur - temizlet / becert - korkut - pişir - çıkar - gider - kaldır - getir - götür

- mektubu ablasına yazdırdı - davranışı beni kızdırdı

- zcela produktivní včetně zdvojení

(34)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence

- kauzativum = způsobit aby někdo něco udělal (~ nechat / dát někomu V) - -DIr / -t (+ -It | -Ir | -Ar | -Art)

- konuştur - temizlet / becert - korkut - pişir - çıkar - gider - kaldır - getir - götür

- mektubu ablasına yazdırdı - davranışı beni kızdırdı

- zcela produktivní včetně zdvojení

- saçımı kestirdim > saçımı berbere kestirttim

(35)

slovesa - kategorie

- plné obsazení morfologických kategorií: yap-ıl-ma-yabil-ecek-miş-ler-dir

- slovesný rod a valence

- změna slovesného rodu = změna valence

- kauzativum = způsobit aby někdo něco udělal (~ nechat / dát někomu V) - -DIr / -t (+ -It | -Ir | -Ar | -Art)

- konuştur - temizlet / becert - korkut - pişir - çıkar - gider - kaldır - getir - götür

- mektubu ablasına yazdırdı - davranışı beni kızdırdı

- zcela produktivní včetně zdvojení

- saçımı kestirdim > saçımı berbere kestirttim - padişah çavuşa elçiyi öldürttü

Odkazy

Související dokumenty

[r]

Pomocí Banachovy věty o pevném bodě dokažte Picardovu–Lindelöfovu větu (věta o existenci a jednoznačnosti řešení Cauchyovy úlohy, viz skriptum „Úvod do

This option runs an F-test to compare the variances of the two samples. It also constructs confidence intervals or bounds for each standard deviation and for the ratio of

Proseminář z Matematické analýzy, ZS 2021 – 2022 Teoretické

b) její determinant je roven 0, ale žádné dva její prvky nejsou stejné.. 2. řádu

Tím, jak je budeme vkládat „přesouvat“ do levé části tabulky nebo do obdélníků pod těmito názvy, se nám bude utvářet kontingenční tabulka.. Ještě

Výchozí úvahou v této věci bylo, že přestože směrnice 2001/29/ES zavádí výjimku pro soukromé rozmnožování díla jako fakultativní, pokud tak stát učiní, je

II Assesing ojEducational Objektives. Au Ethnographie-Case Study of Beliefs, Context Factors, and Practises of Teachers Integrating Technology. Theory in Practice.