• Nebyly nalezeny žádné výsledky

191 MISˇTEROVA´,Ivona(2013):Plzenˇ:Za´padocˇeska´univerzitavPlzni. A Rubriky

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Podíl "191 MISˇTEROVA´,Ivona(2013):Plzenˇ:Za´padocˇeska´univerzitavPlzni. A Rubriky"

Copied!
2
0
0

Načítání.... (zobrazit plný text nyní)

Fulltext

(1)

Rubriky

A

NGLOAMERICKE´ DRAMA NA PLZENˇ SKY´CH SCE´NA´CH

MISˇTEROVA ´ , Ivona (2013): Plzenˇ: Za´padocˇeska´ univerzita v Plzni.

Recenzovaná monografie se zabývá přehle- dem dramat angloamerického původu, která byla uvedená na divadelních scénách v Plzni.

Autorka se danému tématu věnuje dlouho- době a v této práci je zřejmá její dobrá znalost historie plzeňského divadla.

Kapitoly jsou řazené chronologicky.

Je jich celkem třináct a závěrečné shrnutí. První kapitola přináší informace o německém divadle a úplných začátcích českého divadla v Plzni kolem poloviny 19.

století. Následující kapitoly pokračují v his- torickém přehledu rozvoje českého divadla v Plzni. Jako klíčové osobnosti jsou zde před- staveni divadelní ředitelé, kteří měli největší vliv na výběr repertoáru i herců a kvalitu představení. Po roce 1945 se tato funkce přesunula na umělecké šéfy činohry.

Prvním významným ředitelem nového českého divadla, dnešního divadla J. K.

Tyla, byl na začátku 20. století Vendelín Budil. Následuje detailní popis vývoje plzeňské scény. Každé období je i stručně charakterizováno probíhajícími společen- skými a politickými změnami a jejich vlivem na postavení a funkci divadla. Přehled je doveden až do současnosti, poslední infor- mace jsou o představeních z roku 2011.

Poslední kapitola představuje Meziná- rodní festival Divadlo, který se v Plzni koná od roku 1992 a který se již stal pravidel- nou součástí plzeňské kultury a zúčastňují se ho domácí a zahraniční činoherní soubory.

Přicházejí často s novými a netradičními té- maty a netradičním a překvapivým zpraco- váním.

Poznámkový aparát je velmi rozsáhlý, autorka pracuje s velkým množstvím zdrojů, jež se týkají jak přímo divadla v Plzni a zde uváděných představení, ale i s lite- raturou, která se zabývá obecně tetralogií, historií, literárněvědnými pracemi, anglic-

kými a americkými dramatiky a jejich díly.

Práci doplňují i vhodně zvolené fotografie.

Závěrečné, poměrně rozsáhlé resumé je v an- gličtině. K lepší a rychlejší orientaci v práci napomáhá jmenný rejstřík.

Autorka podrobně informuje o všech představeních angloamerického původu, která byla na plzeňské scéně uvedena. In- formuje o osobě režiséra, jeho přístupu ke hře, hercích a jejich výkonech, výpravě, ohlasu u diváků. Jako u veškeré překladové literatury i zde měl často vliv na úspěch hry zvolený překlad. Autorka uvádí dobové kritiky a cituje z nich, i když zejména u starších představení neposkytují recenze vždy dostatečnou informaci.

Všechny tyto údaje jsou velmi detailní.

Každá hra je pečlivě popsaná. Méně známí autoři, přinejmenším v českém prostředí, jsou nejdříve představeni. Informuje se o uvádění jejich děl v minulosti jak v Plzni, tak v českých zemích. Podrobně se ana- lyzuje výkon herců a jejich přístup k postavě.

Rozhodující pro úspěch či neúspěch před- stavení bývá ovšem režisérovo pojetí. Právě tomuto bodu věnuje autorka značnou po- zornost. Uvádí, jak rozdílné přístupy reago- valy na změny ve společnosti, na jaké motivy a dějové linie se kladl největší důraz a jak se přizpůsobovaly tomu, co diváci očekávali.

Autorka se zabývá všemi činoherními představeními s angloamerickými autory.

Největší obliby často dosahují komedie či hry s detektivními motivy. Ty jsou pro diváky velmi přitažlivé a zvyšují popularitu divadla.

Hlavní pozornost se však věnuje Shake- spearovi. Shakespearovy hry byly pravidelně uváděné v Plzni už od počátků českého di- vadla. Tato skutečnost poskytuje zajímavou možnost porovnat představení stejné hry v různých historických obdobích a ukázat,

Kuděj-2015-1-2: # 191

191

(2)

KUDĚJ 2015/1–2

jak se přístup režisérů a herců a reakce pub- lika měnily a vyvíjely.

Jak uvádí titul monografie, hlavním té- matem je angloamerické drama. Historie plzeňského divadla je však natolik pečlivě zpracovaná, že čtenář získá i základní in- formace o divadelním životě v Plzni od 19. století, o celé historii českého divadla a o českých a zahraničních autorech, jejichž díla byla vždy v příslušném období nejpopu- lárnější.

Autorka ve své práci opravdu dokazuje výbornou znalost dané problematiky.

Využívá velké množství sekundární lite- ratury. Všechny tyto informace jsou však velmi dobře zpracované. Práce je přehledná a srozumitelná. Autorka výstižně popisuje každé historické období, vysvětluje, jak se vývoj ve společnosti projevoval v divadelní

práci a dokládá měnící se požadavky roz- borem uváděných děl. Citáty a odkazy dodávají na autentičnosti. Jazykové a sty- listické zpracování je velmi kvalitní. Au- torka prokázala schopnost zpracovat značné množství materiálů, zanalyzovat je, roztřídit a uspořádat do přehledné a čtivé formy.

Vzniklo kvalitní dílo, které poutavě a fak- tograficky přesně zachycuje více než sto let historie divadla v Plzni.

MIŠTEROVÁ, Ivona (2013):Angloamerické drama na plzeňských scénách. Plzeň: Zá- padočeská univerzita v Plzni, 342 stran.

Eva Raisová Katedra anglického jazyka a literatury FF ZČU v Plzni

N

EKLIDNY´ Zˇ IVOT OBYCˇEJNE´ ZˇENY

: J

OHANA

P

ERˇ KOVA´

(1703–1745) CˇECHURA, Jaroslav (2015): Praha: Nakladatelstvı´ Lidove´ noviny.

Recenzovaná kniha je výsledkem autorova několikaletého bádání o obyčejné ženě Jo- haně Peřkové. Je v ní obsaženo časové rozpětí od počátku 17. století do poloviny století 18., kdy Jaroslav Čechura mapuje život nejen hlavní aktérky, nýbrž i jejích předků. Kniha se skládá z více než tří desítek částí, které na sebe zpravidla plynule navazují.

V krátkém úvodu J. Čechura přibli- žuje, jak je jeho zvykem, čtenářům ně- které okamžiky ze svých bádání (s. 5–6).

Následuje stručné pojednání, kde J. Čechura představuje svůj náhled na mikrohistorii a celkově přístup k danému tématu, rovněž jsou zde představeny možnosti stu- dia užitých pramenů (s. 7–15). Dále je za- řazen exkurz do historie Třeboňska, kde jsou zachyceny jednotlivé aspekty životů schwarzenberských poddaných.

Vedle statistického rozčlenění panství (počty vsí a měst, poddaných) je Třeboňsko uvedeno i v kontextu svých hranic, cest či válečných útrap. Následně je věnován pro- stor dvěma vesnicím (Hrdlořezy a Such- dol nad Lužnicí), kterých se kniha nejvíce dotýká. Jako poslední část před životními osudy členů Johaniny rodiny je vloženo za- myšlení J. Čechury nad zpracovávaným té- matem (s. 22–25).

Hlavní část knihy je možno rozdělit na dva úseky, totiž životy a osudy příbuzných Johany Peřkové (s. 25–94) a následně ži- votní cesta hlavní aktérky (s. 94–190).

V první části se J. Čechura věnuje především rodičům Peřkové, přičemž úvod vyprávění lze zařadit již do počátku 17. století, odkud jsou sledovány přesuny Johaniných předků po Třeboňském panství. Prostor je rovněž věnován proměnám příjmení, která tato stěhování s sebou nesla (s. 29n), Johaniným

Kuděj-2015-1-2: # 192

192

Odkazy

Související dokumenty

Dále jsou vysílány naváděcí signály umožňující přesné navedení robotu ke stanici a následné dokování neboli spojení elektrických kontaktů vysavače a stanice

Práce je velmi přehledná a vyznačuje se jasnými a přesnými formulacemi textu. Poznámkový aparát je bohatý a pečlivě

Firmy, které se zaměřují na stejný cílový trh a používají stejnou strategii lze označit za nejbližší konkurenty. Proto jsou podniky se stejnou nebo podobnou strategií

S velkým množstvím informací pak může být pro spotřebitele obtížné odlišit, které informace jsou důležité, cenné a práce na internetu se pro něj může stát

V teoretické části jsou zachyceny podstatné aspekty marketingu muzeí umění a autorka zde pracuje s dostatečným množstvím tuzemských i zahraničních zdrojů pro

K samotné práci a provedenému šetrení mám tyto pripomínky: Presto, že je práce formálne velmi pekne zpracovaná, uvítal bych vysvetlující poznámky pod carou.. Poznámkový

High measuring range depth up to 300 mm Z-axis repeatability up to 3.0 µm Acquisition time from 0.5 seconds Automated inline 3D measurement for geometry, shape and surface

Teoretický i metodologický aparát je již v této části knihy zahlušen množstvím kon- ceptů, které autorka aktivizuje, ale používá spíše ad hoc a partikulárně..