• Nebyly nalezeny žádné výsledky

Doporu č ení pro vysokoškolské pedagogy/vzd ě lávací instituce

2 Empirický výzkum

2.5 Doporu č ení pro úsp ě šné fungování mezinárodního pracovního týmu

2.5.4 Doporu č ení pro vysokoškolské pedagogy/vzd ě lávací instituce

Ústředními socializačními činiteli jsou rodiče, vrstevníci a škola. Role vzdělávacích institucí se v tomto případě jeví jako klíčová. Tuto roli neplní pouze interkulturální tréninky šité často na míru konkrétnímu jedinci, resp. konkrétní pracovní pozici, ale důležitým faktorem se jeví již samotné vzdělávání ve škole, a to již v té základní, kde by měly být zdůrazňovány pozitivní hodnoty, jakými jsou například tolerance k odlišnému, a zároveň otvírání témat jako je diskriminace či xenofobie.

Povědomí o interkulturálních rozdílech a rozdílech mezi národy, se kterými se budou studenti v rámci svého pozdějšího profesionálního života velmi pravděpodobně setkávat v praxi, se jeví jako nezbytné. Vzhledem ke stále více se prohlubující kooperaci mezi jednotlivými ekonomikami je velice pravděpodobné, že se téměř každý absolvent vysoké školy setká v rámci svého pracovního života s lidmi z různých koutů světa a tudíž různého založení a nastavení.

Dalo by se doporučit, aby každá takováto vzdělávací instituce integrovala do svých osnov předměty, které o dané problematice pojednávají, ať se již jedná o kurzy interkulturálního managementu či interkulturální komunikace, případně podobných předmětů.

Příkladem instituce, která ušla v tomto směru již dlouhou cestu, je Vysoká škola ekonomická v Praze, jež nabízí kurzy, jejichž cíl je právě rozšířit povědomí a předat znalosti o multikulturní problematice.

Pozitivním prvkem je to, že po vstupu České republiky do Evropské unie se rozběhlo mnoho programů podporujících vycestování českých studentů do zemí EU. Hlavním reprezentantem je pak program Erasmus/Socrates, jenž umožňuje snadnější vycestování studentů do zahraničí. Prakticky to probíhá tak, že student odjíždí zpravidla na jeden semestr do zahraničí, kde se kromě místních obyvatel setkává obvykle i se studenty, kteří jsou rovněž účastníky tohoto programu a díky tomu dochází k velice intenzivní internacionální „interakci“ a k bourání jednoho předsudku za druhým. Proto je velice žádoucí, aby se studenti o takovéto programy aktivně zajímali a snažili se být právě těmi, komu se nakonec po absolvování výběrových řízení podaří vycestovat.

Je pochopitelně vhodné, aby i samotní pedagogové byli v této oblasti aktivní a sami využili možnosti vycestovat v rámci např. výměnných akcí mezi školami na zahraniční stáž.

Jak již bylo zmíněno výše, tak mezi základní socializační činitele patří rodina. Bylo by proto velmi vhodné, aby rodiče vychovávali své děti k toleranci a k tomu, že svět je ve své podstatě velmi pestrý a že tato pestrost není na škodu, ba naopak, je velice podnětná.

Jako doporučení, nikoli ovšem pouze pro vysokoškolské pedagogy, ale obecně pro všechny subjekty, jichž se problematika interkulturální spolupráce týká, by mělo platit známé „think global, act local“ (myslet globálně, konat lokálně), kde by se měl v úvahu brát široký pohled na svět a na lidi v něm žijící.

Záv ě r

Studium teoretických pramenů se ukázalo být poměrně náročné, neboť literatura věnující se tomuto tématu, tj. přímo spolupráci v mezinárodním pracovním týmu, není příliš rozsáhlá.

Zpracování praktické části pak bylo rovněž náročné na čas, protože realizace výzkumu byla závislá především na možnosti kontaktu mezinárodních pracovních týmů a dále pak na ochotě jejich členů vyplňovat dotazníky a ne ve všech případech byla tato ochota zjevná.

Cíle této práce pak byly splněny, neboť se podařilo získat dostatečné množství dotazníků, tak aby mohly být získány odpovědi, jenž by posloužili k potvrzení, případně vyvrácení daných hypotéz.

Mezinárodních pracovních týmů jenž posloužily pro analýzu v praktické části této práce pak bylo šest a správně vyplněných dotazníků se nakonec sešlo 27.

Hypotézy práce pak byly bezezbytku potvrzeny.

Jako pozitivní výstup této práce lze konstatovat zjištění, že interkulturální spolupráce mezinárodně působících firem, které mají svou pobočku v České republice, probíhá bez závažnějších problémů. Alespoň tak by se daly interpretovat zjištění, jenž tento výzkum poskytl.

Lze se domnívat, že do budoucna budeme o multikulturní spolupráci slýchat stále častěji a že budou vznikat i nové studie a nová literatura věnující se tomuto tématu.

Seznam literatury

BÁRTOVÁ, Hilda, BÁRTA, Vladimír, KOUDELKA, Jan, Chování spotřebitele a výzkum trhu, VŠE, Praha, 2004

BEDRNOVÁ, Eva, NOVÝ, Ivan, Psychologie a sociologie řízení, Management Press, Praha, 2004

DVOŘÁKOVÁ, Zuzana, Slovník pojmů k řízení lidských zdrojů, G.H.Beck, Praha, 2004

HODGETTS, Richard, M., LUTHANS, Fred, International Management, McGraw-Hill Series in Management, 1997

CHVALOVSKÝ, Václav, Řízení projektů aneb překážkový běh na dlouhou trať, Aspi, Praha, 2005

JOHANSSON, J.K., Global Marketing – Foreign Entry, Local Marketing & Global Management, Irwin McGraw – Hill Higher Education, 2000

KADEŘÁBKOVÁ, Anna, a kol., Ročenka konkurenceschopnosti České republiky, Linde nakladatelství s.r.o., Praha, 2005

KOLAJOVÁ, Lenka, Týmová spolupráce. Jak efektivně vést tým pro dosažení nejlepších výsledků, Grada Publishing, Praha, 2006

PROVAZNÍK, Vladimír, KOMÁRKOVÁ, Růžena, Motivace pracovního jednání, VŠE v Praze, Praha, 1998

NOVÝ, Ivan, a kol., Interkulturální management: lidé, kultura a management, GRADA, Praha, 1996

NOVÝ, Ivan, a kol., Sociologie pro ekonomy, GRADA, Praha, 1997

NOVÝ, Ivan, SCHROLL-MACHL, Sylvia, a kol., Interkulturální komunikace v řízení a podnikání, Management Press, Praha, 2001

SURYNEK, Alois, KOMÁRKOVÁ, Růžena, KAŠPAROVÁ, Eva, Metody sociologického a sociálně psychologického výzkumu, VŠE v Praze, Praha, 1999

URBAN, Jan, Výkladový slovník řízení lidských zdrojů s anglickými ekvivalenty, ASPI Publishing, Praha, 2004

ZADRAŽILOVÁ, Dana, Mezinárodní management, Oeconomia, Praha, 2004

Další zdroje

LEJDAROVÁ, Kateřina, bakalářská práce na téma: „Adaptace pracovníků mezinárodních firem“, VŠE v Praze, Praha, 2006

Seznam tabulek

Tabulka č. 1 – Faktory zvyšující/snižující skupinovou soudržnost...9

Tabulka č. 2 – Maslowova hierarchie lidských potřeb...37

Tabulka č. 3 – Přehled týmů a jejich charakteristik ...49

Tabulka č. 4 – Jazykové znalosti zaměstnanců pracujících v multikulturních týmech ...51

Tabulka č. 5 – H1 Role jednotlivých faktorů při výběru zaměstnání – průměrné údaje za tým č. 1 ...52

P ř ílohy

P ř íloha č íslo 1 – O č íslovaná verze dotazníku

Dobrý den,

jmenuji se Rudolf Rašovec a jsem studentem Vysoké školy ekonomické v Praze. Rád bych Vás požádal o vyplnění tohoto dotazníku, týkajícího se analýzy podmínek spolupráce v mezinárodních pracovních týmech. Dotazník bude sloužit jako podklad pro mou diplomovou práci na katedře psychologie a sociologie řízení na téma: „Spolupráce v mezinárodním pracovním týmu“ (vedoucím práce je prof. Ing. Ivan Nový, CSc., novy@vse.cz). Vaše odpovědi zůstanou anonymní a veškeré údaje získané tímto výzkumem budou sloužit výhradně ke zpracování diplomové práce.

Děkuji mnohokrát za Váš čas.

1. V kolika zemích vaše společnost působí?

ve 2 ve 3-4 v 5-9 v10-49

celosvětová působnost

2. Jak dlouho pracujete v této společnosti?

0-6 měsíců 7-12 měsíců 1-3 roky 4-9 let 10 let a

více

3. Počet členů Vašeho týmu:

3 4-5 6-7

8-9 10-15 16 a více

4. Přibližný počet zaměstnanců vaší společnosti v ČR:

méně než 10 10-49 50-249 250-999

více než 1000

5. Přibližný počet zaměstnanců vaší společnosti v celém světě:

méně než 50 50-249 250-999 1000-9999

více jak 10 000

6. Máte profesionální zkušenost s prací v zahraničí?

ano ne

7. Pokud ano, jaká je celková délka Vaší pracovní zkušenosti v zahraničí?

méně než 1 měsíc 1-5 měsíců 6-12 měsíců 1-3 roky 4 roky a více

8. Váš mateřský jazyk:

---

9. Osobně ovládám následující jazyky:

10. V našem pracovním týmu jsou zastoupeny tyto národnosti (prosím, zaškrtněte):

Češi Slováci Britové Američané Němci

26. Usilovně studuji cizí jazyk/jazyky, abych tak lépe porozuměl svým zahraničním kolegům.

ano ne mám to v plánu

27. Naše společnost nabízí pro své zaměstnance jazykové kurzy.

ano ne

28. V případě že ano, tak se těchto kurzů aktivně účastním.

ano ne

29. Firma nabízí možnost vycestovat pracovně do zahraničí.

ano ne

30. O možnost vycestovat pracovně do zahraničí mám velký zájem.

Ano Spíše ano Částečně ano,

částečně ne Spíše ne Vůbec ne

31. Seřaďte následující faktory tak, jak jsou pro Vás důležité (1 – nejdůležitější, 5 – nejméně

32. Multikulturní prostředí pracovního týmu je pro mě velice stimulující.

36. Velice rád bych vycestoval/a (opětovně vycestoval) pracovně do zahraničí.

37. „Kolik řečí umíš, tolikrát jsi člověkem“.

38. Raději bych preferoval/a pracovat se svými krajany než s příslušníky jiných národů.

39. Preferoval/a bych raději pracovní stáž v zahraničí před prací v ČR, byť by ta v ČR byla lépe kontaktů se zahraničními spolupracovníky více než se svými krajany.

50. Domnívám se, že tyto kulturní diference mohou zhatit úspěch týmu.

51. Myslím si, že i moji kolegové mi vždy a ve všem rozumí.

52. Znalost kultury zahraničních spolupracovníků je pro týmový úspěch nezbytná.

53. Jsem tolerantní vůči odlišnostem.

54. Protiklady se přitahují.

55. Multikulturní pestrost v týmu přináší nové a nevšední pohledy.

59. Kulturní prostředí svých spolupracovníků znám velmi dobře.

66. Díky možnosti spolupráce s lidmi z různých kultur jsem se začal/a zajímat o jejich kulturu.

H3

67. Na našem pracovišti převažují spíše formální vztahy.

73. Přátelské prostředí na pracovišti zvyšuje pracovní výkon.

74. Důsledně odděluji pracovní a osobní život.

75. Je pro mě důležité vycházet dobře s ostatními

spolupracovníky.

76. Na své kolegy se mohu vždy spolehnout.

77. Někteří spolupracovníci pomlouvají a donášejí.

78. Mezi spolupracovníky panuje soutěživost a rivalita.

79. Moji spolupracovníci mi vždy poradí, když potřebuji.

80. Na našem pracovišti panuje přátelská atmosféra.

81. Týmová spolupráce s ostatními kolegy je

99. Uveďte s kolika Vašimi kolegy z týmu byste v budoucnosti chtěli dále pracovat.

s žádným minimálně s jedním s většinou se všemi 100.Uveďte, jak rádi byste chtěli se stejným týmem pracovat na dalších projektech.

velmi rád/ráda rád/ráda částečně spíše ne vůbec ne 101.Uveďte, jak moc byste považovali za osobní ztrátu, kdyby už jste nemohli s většinou týmu spolupracovat.

velmi silně silně částečně spíše ne vůbec ne

Zaškrtněte, prosím Ano Spíše ano

Částečně ano, částečně

ne

Spíše ne

Vůbec ne

102. Výsledky naší týmové práce jsou velmi dobré.

103. Produktivita našeho týmu by mohla být o hodně vyšší.

104. Jsme při práci velmi flexibilní.

105. Náš tým nepovažuji za obzvlášť efektivní.

106. Myslím, že pracujeme velice kreativně.

107. Celkově si myslím, že pracujeme velmi úspěšně. STATISTICKÉ OTÁZKY

108.Kolik je vám let?

109.Jaké je vaše pohlaví?

muž žena

Ještě jednou děkuji za Vaši pomoc a přeji Vám hezký den.

Rudolf Rašovec

P ř íloha č íslo 2 – Č eská verze dotazníku distribuovaná do firem

Dobrý den,

jmenuji se Rudolf Rašovec a jsem studentem Vysoké školy ekonomické v Praze. Rád bych Vás požádal o vyplnění tohoto dotazníku, týkajícího se analýzy podmínek spolupráce v mezinárodních pracovních týmech. Dotazník bude sloužit jako podklad pro mou diplomovou práci na katedře psychologie a sociologie řízení na téma: „Spolupráce v mezinárodním

Máte profesionální zkušenost s prací v zahraničí?

ano ne

Pokud ano, jaká je celková délka Vaší pracovní zkušenosti v zahraničí?

méně než 1 měsíc 1-5 měsíců 6-12 měsíců 1-3 roky 4

---

V našem pracovním týmu jsou zastoupeny tyto národnosti (prosím, zaškrtněte):

Češi Slováci Britové Američané Němci

Usilovně studuji cizí jazyk/jazyky, abych tak lépe porozuměl svým zahraničním kolegům.

ano ne mám to v plánu

Naše společnost nabízí pro své zaměstnance jazykové kurzy.

ano ne

V případě že ano, tak se těchto kurzů aktivně účastním.

ano ne

Firma nabízí možnost vycestovat pracovně do zahraničí.

ano ne

O možnost vycestovat pracovně do zahraničí mám velký zájem.

Ano Spíše ano Částečně ano,

Zaškrtněte, prosím Ano Spíše ano

Multikulturní prostředí pracovního týmu je pro mě velice stimulující.

Pochvalu od zahraničního kolegy vnímám příjemněji než pochvalu od svého krajana.

Práce v multikulturním týmu mě naplňuje.

Po zkušenosti jakou mám, bych chtěl/a i nadále pracovat v multikulturním týmu.

Velice rád bych vycestoval/a (opětovně vycestoval) pracovně do zahraničí.

„Kolik řečí umíš, tolikrát jsi člověkem“.

Raději bych preferoval/a pracovat se svými krajany než s příslušníky jiných národů. kontaktů se zahraničními spolupracovníky více než se svými krajany.

Znalost kultury zahraničních spolupracovníků je pro týmový úspěch nezbytná.

Jsem tolerantní vůči odlišnostem.

Protiklady se přitahují.

Multikulturní pestrost v týmu přináší nové a nevšední pohledy.

Styk s novými kulturami je pro člověka velice obohacující.

Některé reakce mých zahraničních kolegů jsou neočekávané.

Jsem otevřený/otevřená vůči novým lidem.

Kulturní prostředí svých spolupracovníků znám velmi dobře.

Díky možnosti spolupráce s lidmi z různých kultur jsem se začal/a zajímat o jejich kulturu.

Zaškrtněte, prosím Ano Spíše ano

Na našem pracovišti převažují spíše formální vztahy.

Moje práce mě baví.

Jsem spokojený/spokojená s mezilidskými vztahy panujícími na našem pracovišti.

V přátelském prostředí jsem více otevřený/otevřená.

Přátelská atmosféra podporuje kreativní myšlení.

Seznamování s novými lidmi mi nedělá obtíže.

Přátelské prostředí na pracovišti zvyšuje pracovní výkon.

Důsledně odděluji pracovní a osobní život.

Je pro mě důležité vycházet dobře s ostatními spolupracovníky.

Na své kolegy se mohu vždy spolehnout.

Někteří spolupracovníci pomlouvají a donášejí.

Mezi spolupracovníky panuje soutěživost a rivalita.

Moji spolupracovníci mi vždy poradí, když potřebuji.

Na našem pracovišti panuje přátelská atmosféra.

Týmová spolupráce s ostatními kolegy je bezproblémová.

Příjemné pracovní prostředí je rozhodující pro kvalitu výkonu.

V našem týmu si tykáme.

Máte pocit, že kolegy z týmu znáte nyní lépe než na začátku týmové spolupráce?

ne jednoho/jednu některé mnohé

Jak jste spokojený/á s možnostmi dalšího sebevzdělávání?

Jak jste spokojený/á s prací v týmu?

Jak jste spokojený/á s Vaší prací celkově?

Uveďte s kolika Vašimi kolegy z týmu byste v budoucnosti chtěli dále pracovat.

s žádným minimálně s jedním s většinou se všemi Uveďte, jak rádi byste chtěli se stejným týmem pracovat na dalších projektech.

velmi rád/ráda rád/ráda částečně spíše ne vůbec ne Uveďte, jak moc byste považovali za osobní ztrátu, kdyby už jste nemohli s většinou týmu spolupracovat.

Produktivita našeho týmu by mohla být o hodně vyšší.

Jsme při práci velmi flexibilní.

Náš tým nepovažuji za obzvlášť efektivní.

Myslím, že pracujeme velice kreativně.

Celkově si myslím, že pracujeme velmi úspěšně.

STATISTICKÉ OTÁZKY Kolik je vám let?

Jaké je vaše pohlaví?

muž žena

Ještě jednou děkuji za Vaši pomoc a přeji Vám hezký den.

Rudolf Rašovec

P ř íloha č íslo 3 – Anglická verze dotazníku distribuovaná do firem

Dear Sir or Madam,

My name is Rudolf Rašovec and I am a student of the University of Economics in Prague. I would like to ask you to fill in this questionnaire dealing with analysis of the conditions of cooperation in multinational working teams. This questionnaire will be serving as the basis for my diploma thesis which I am writing on the Department of Managerial Psychology and Sociology. The topic is “The Cooperation in Multinational Working Teams” (the supervisor of this work is prof. Ing. Ivan Nový, CSc., novy@vse.cz). The questionnaire is anonymous and all the data from this research will serve strictly for the purposes of the diploma thesis.

Thank you very much for your time.

How many countries is your company settled in?

in 2 in 3-4 in 5-9 in 10-49

worldwide activity

How long have you been working for this company?

0-6 months 7-12 months 1-3 years 4-9 years 10 years and more The number of the members of your team:

3 4-5 6-7 8-9

10-15 16 and more

An approximate number of employees in the Czech Republic:

less than 10 10-49 50-249 250-999

more than 1000

An approximate number of employees worldwide:

less than 50 50-249 250-999 1000-9999 more than 10 000

Have you got professional experience with working abroad?

yes no

If yes, what is the overall time of your abroad experience?

less than 1 month 1-5 months 6-12 months 1-3 years 4 years and more

Your mother tongue:

---

I can speak these languages:

Please choose language and put a cross Degree of knowledge

Professional Beginner ---

--- --- --- ---

There are these nationalities in our team (please put a cross):

Please mark the importance of following factors they had for you while choosing your job.

Please put a cross Very important Minimal importance

I didn’t think about it, I just wanted to get a job

I study foreign languages in order to understand better my foreign colleagues.

yes no I plan it

Our company offers language courses for its employees.

yes no

If yes: “I take part in these courses.”

yes no

Our company offers the possibility of assignment (intership) abroad.

yes no

I am interested in that possibility.

Completely true Quite true Partly true/ partly

false Quite false Completely false

Range these factors according to how they are important for you: (1 – the most important, 5 – the least important):

Please put a cross Completely

The work in multicultural team is inspiring for me.

After the experience I have had, I would like to work in multicultural team in the future again.

It is important for me how I am perceived by foreign colleagues.

I like to get to know foreign cultures.

I like the country where I work.

I seek more contacts in the team with foreigners than with my compatriots.

I prefer working in multinational team to working with a team formed only by my compatriots.

I would like to get to know foreign countries.

I passed an intercultural training.

I think that these differences can foil the success of the team.

I am sometimes surprised by some reactions of my foreign team-mates.

I am open to meeting new people.

I know the cultural environment of my team-mates quite well.

I expect foreigners to behave in a way that is standard to us.

Dealing with people of different origins enlarges personal horizons.

I am able to handle conflicts with colleagues from different cultural belief/life styles.

I try to get to know something about countries that my team-mates are from.

I like to read the foreign books in the original language.

I have friends in the country that my team-mates are from.

I started to be interested in the culture of my team-mates thanks to the possibility of cooperation with

It is very important for me to get along well with my team-mates.

We use one´s Christian name in our team.

yes no

If yes is it because of corporate culture or by “evolution” (please put a cross)?

Do you have the impression that your team colleagues are likeable?

no one a few many all

Do you sometimes meet your colleagues from the team after work?

no one a few many all

Do you have the impression that you know your team colleagues better now than at the beginning of the team work?

no one a few many all

Range these factors according the importance for you. (1 – the most important, 4 – the least important)

good interpersonal relationship expertness of team members management

corresponding financial motivation

Please put a cross (1 extremely satisfied – 2 quite satisfied – 3 partly satisfied, partly dissatisfied - 4 dissatisfied - 5 not satisfied at all)

1 2 3 4 5

How satisfied are you with your colleagues?

How satisfied are you with your working environment?

How satisfied are you with the organization and management?

How satisfied are you with the opportunities for further training?

How satisfied are you with the team work?

How satisfied are you with the overall work?

Indicate how many of your team colleagues you would like to work with further:

none at least one the majority all of them

Indicate how much you would like to work with the same group in further projects.

very much a lot partly yes/partly no not really

not at all

Indicate how much you would feel it as a personal loss if you cannot work with the majority of the team anymore:

The results of our team work are very good.

The productivity of our team could be much higher.

We are very flexible in our work.

We are very flexible in our work.